知的生産のすすめ [I/O]

英語のビジネスメールでよく使うフレーズ <提案>

ビジネスシーンにおいて「提案する」ことは重要な要素です。誰に提案するか、どのようなニュアンスで提案するかによって、使う単語やフレーズも変わってきます。相手に失礼にならないように提案するときのフレーズをご紹介します。

提案を意味する単語の使い分け

英語には複数の「提案」を意味する単語があります。ニュアンスもそれぞれ異なるので、文脈に合わせて使い分けないと思わぬ誤解を生むことになりますので要注意です。

間接的な表現  suggest

相手が思案するために、計画や用例などを提示するというニュアンス。強引ではなく柔らかいイメージ。

英英辞典: to tell someone your ideas about what they should do
(誰かに、彼らが何をすべきかあなたの考えを話すこと)

例文: I suggest meeting at the Tokyo Hotel.
(お会いする場所は東京ホテルでいかがでしょうか)

積極的な表現  propose

フォーマルな表現で、相手が思案し決定する事を期待して提案するというニュアンス。suggest よりも強めの提案であることが多い。

英英辞典: to suggest something as a plan or course of action
(計画や行動の道筋として何かを提案すること)

例文: I would like to propose an alternative strategic plan for promoting our new product.
(私たちの新製品の販売を促進するために、もう一つ別の戦略計画を提案したいと思います)

人に対して行動を促す  recommend

相手が便宜を図りやすいように知識や方法などを勧めするというニュアンス。

英英辞典その 1: to advise someone to do something, especially because you have special knowledge of a situation or subject
(誰かに何をするか助言をすること、特にその状況や課題についてあなたが特別な知識を持ち合わせている場合)

英英辞典その 2: to say that something or someone is good, or suggest them for a particular purpose or job
(あるものや誰かを良いと言ったり、特定の目的や仕事のために提案したりすること)

例文: I recommend you employ her as an assistant.
(私はあなたに彼女をアシスタントとして採用することを薦めます)

専門家が提案する  advise

基本的には、専門家や識者、経験者のような立場からの助言、というニュアンスのある表現です。文脈的には advise がしっくりくるが、不遜な態度と想われたくはない、という時は、助動詞 would を加えると柔らかな表現になります。

英英辞典: to tell someone what you think they should do, especially when you know more than they do about something
(特にそのことに対して何よりも詳しい人が。誰かに彼らが何をすべきなのかを話すこと)

例文: I would advise using the data from the past five years to project our future sales figures.
(今後の売上額を予測するため、過去 5 年のデータを使うよう提案しました)

強引に提案する  urge

「主張する」「強く促す」といった風のやや相手への差し迫った要求、強制に近いニュアンスがあります

英英辞典: to strongly suggest that someone does something
(誰かに何かをするように強く提案すること)

例文: I urge you to call him immediately.
(いますぐ彼に電話するよう、あなたに強く勧めます)

好意を伴う提案  Offer

助けを申し出るなど、好意を伴う提案時に使われます。

英英辞典: to ask someone if they would like to have something, or to hold something out to them so that they can take it

例文: I offered to help Mr. Johnson in completing the product list.
(私はジョンソンさんに、製品リストを完成させるのを手伝うことを申し出ました)

提案する前のフレーズ

It’s just an idea, これは一つの案ですが、

I have an idea for ~ . ~のための考えがひとつあります

We have some idea about ~ . ~に関する考えがひとつあります

Please allow me to make a suggestion. 提案させてください

I would like to make a proposal. ひとつ提案させていただきます

I would like to make a suggestion. 私からひとつご提案させてください

提案する時のフレーズ

Why don’t I ~? ~(私が)しましょうか?

Why don’t I give the sales pitch next time?
(次回は私がセールストークを担当するのはどうでしょうか?)

Why don’t I help you with your report?
(報告書を書くのを手伝いましょうか?)

Why don’t you ~? ~(あなたが)してみるのはどうでしょう?

Why don’t you ask your boss?
(上司に聞いてみるのはどうでしょう?)

Why don’t you proceed to the next stage of this project?
(この計画を次の段階に進めてみてはどうでしょうか?)

Why don’t we ~? ~(一緒に)しませんか?

Why don’t we consider this idea?
(この案を検討してみませんか?)

Why don’t we take this topic another day?
(この議題は、後日改めて取り上げることにしませんか?)

Why don’t we work towards improving our sales through increasing our return customers?
(再度利用してくれる顧客を増やす事で、売り上げの増加を図りませんか?)

If you are free tomorrow night, why don’t we go out for dinner?
(明日の夜空いているようでしたら、夕食にいきませんか?)

Why don’t we set up a meeting later this week and try to come up with a better idea?
(もっと良いアイデアを考えるために、週の後半にもう一度ミーティングを行うのはどうでしょうか?)

What do you think ~? するというのは、いかがでしょう?

What do you think we meet on this Friday at 11:00 a.m. ?
(今週の午前 11 時にお会いするのはいかがでしょう?)

What do you think about focusing more on our young clients?
(我々の若い顧客にターゲットを絞るという考えについてはいかがお考えですか?)

What do you think about using new technology to improve the efficiency of work ?
(業務効率改善のために新しい技術を取り入れるついてはいかがお考えですか?)

Don’t you think it might be a good idea to ~?

Don’t you think it might be a good idea to talk to your boss before you decide on anything? (全てを決めてしまう前に、あなたの上司に話をするのはいかがでしょう?)

提案後のフレーズ

I would like to run it by you. ぜひご検討していただければと思います

提案周りのフレーズ

  • have a suggestion/ proposal  提案がある
  • ask for a suggestion/ proposal  案を求める
  • approve the suggestion/ proposal  案に賛成する
  • adopt the suggestion/ proposal  案を採用する
  • support the suggestion/ proposal  案を支持する
  • respect the suggestion/ proposal  案を尊重する
  • oppose the suggestion/ proposal  案に反対する
  • turn down the suggestion/ proposal  案を却下する
  • decline the suggestion/ proposal  提案を断る
  • study the suggestion/ proposal  案について検討する
  • look into the suggestion/ proposal  案について検討する
  • send the proposal  提案書を送る
  • My suggestion is that ~ 私の提案は~です
2020/07/15ビジネスメールの1/3ほどが、相手に何かを依頼する内容のメールになると思います。ここでは、英語のビジネスメールで何かを依頼する時、失礼に当たらないようなよく使われる英文フレーズをご紹介します。
2020/07/15ビジネスシーンにおいて「主張する」ことは重要な要素です。どんなニュアンスで主張するかによって、使う単語が変わってきます。誤解を招かないように、文脈に即した主張を表現する単語の使い分けと、主張の意図を表すいくつかのフレーズをご紹介します。
I/O EDITORI/O EDITOR